Печелим комисионна за продукти, закупени чрез някои връзки в тази статия.
Hygge превзе интериора ни и стана част от нашия речник през 2016 г., когато датската дума за „усещане за уют“ изскочи почти навсякъде.
Но има още четири концепции за затопляне на начина на живот, които обобщават онези други зимни чувства, с които трябва да се запознаете, според експертите от водещото приложение за изучаване на езици, Babbel.
Както при много обичания Hygge, тези думи не предлагат директен превод на английски, но все още са чудесно свързани. И тъй, когато снегът слиза, е време да се навиете в любимото си кресло с чаша и да прочетете за как да стоим плътно през 2019 г....
svetikdГети изображения
Достатъчно късмет, за да знаете онова топло, размито усещане, което получавате, когато прекарвате време с някой, когото обичате - било то вашият партньор, приятел или семейството ви? Ами холандците създадоха дума за него: Gezelligheid (произнася се: huh-zella-hite). Доста е подобно на Hygge, но означава да си някъде с хора, да посещаваш някого или да правиш нещо с други хора, което те кара да се чувстваш напълно спокойно. Концепцията на Gezelligheid също може да се използва за описване на уютна атмосфера или усещане за комфорт.
Холандците редовно ще обявяват, че любимият им ресторант е много Gezelligheid. И подобно на Hygge, той може да се използва през всеки сезон, но е по-тясно свързан с есента и зимата. Ако искате да намерите английски еквивалент, можете да изберете „забавно“ или „уютно“ - и двете думи, които бихме свързвали с чувството на любов и сплотеност.
Caiaimage / Пол БредбъриГети изображения
На немски език Gemütlichkeit (произнася се: guh-mute-leash-kite) се превежда пряко като „уют“. Но най-добре се описва като топло усещане за комфорт, изпитвано сред приятелите - като да си в кръчма с най-близките и най-скъпите си или да се увиеш в одеяло, гледайки филм със семейството си.
На канадски и американски английски език „домашното“ има подобно значение, тъй като се отнася до всичко, което ни напомня за дома.
Адриан СелигаГети изображения
Икигай (произнася се: ee-key-guy), се задълбочава малко по-дълбоко от Hygge. Означава „причина за живота“ и се отнася до по-широките действия, които ни носят щастие. Вашата работа изпълва ли ви страст и цел? Икигай е Вашите приятели изпълват живота ви с радост? Ikigai!
Това е от голямо значение за японците и е по-скоро свързано с процес, отколкото самоцел. Смятан за нещо, което всяка сутрин те измъква от леглото, Ikigai е чудесна философия, ако се бориш през мрачната зима!
Емилия МаневскаГети изображения
В Норвегия думата Fredagskos (произнася се: fray-dahgs-koos) буквално се превежда като „петъчен уют“ - и конкретно се отнася до онова петъчно чувство, което всички познаваме и обичаме.
В основата си Фредагскос е за чистото, снизходително блаженство. Използвайте зимата като перфектното извинение, за да търгувате вечер в града с петък през нощта: почерпете се на диван или се извийте и гледайте телевизия с любимия си шоколадов бар.