Ние независимо избираме тези продукти - ако купувате от някоя от нашите връзки, може да спечелим комисионна.
Добре дошли в седмицата на Scandi - седемдневният фокус на апартаментната терапия върху всичко Скандинавия (често се определя като държавите Швеция, Дания и Норвегия). Понякога изглежда, че целият свят е обсебен от опитите да копира това кътче на земното кълбо, от неговия вечен естетически стил до известните му сега уютни ритуали. За следващата седмица ще разгледаме всичко - почистване, поп култура и разбира се тонове вдъхновяващо дизайнерско вдъхновение. Издърпайте одеяло и се свържете с нас.
Ние, американците, сме абсолютно поразени с непреводими думи. Има просто нещо в единството на израз като „schadenfreude“ - от немски, това означава изпитвайки удоволствие от нещастието на някой друг - това утвърждава много сложен, но колективен човек чувство.
Или помислете за магията на „saudade“ от португалски: Тя се отнася до копнеж за нещо, което нямате или не можете да имате, но е, повече от това обаче
. Носталгия по нещо, което никога не сте знаели... горе-долу. Откриването на думата „saudade“ е все едно сте взели грешна отвертка: всъщност нямате инструмента да разгърнете тази емоция на английски, нали?С всички шеметни завъртания на фразата в света няма нито един език, който да има монопол върху непреводимия речник. Но скандинавците със сигурност знаят пътя си около дяволска добра дума. Тъй като това е седмицата на сканди тук на апартаментната терапия, искахме да подчертаем някои от нашите любими.
Ники Бранмарк - написала книгата за Лагом (буквално.) - описва го така: „Лагом е всеобхватно понятие, силно вкоренено в шведската психика. На леко преведено като "не много и не твърде малко, точно така", lagom е за намиране на баланс, който работи за вас. "
Добре, „lykke“ всъщност се превежда доста приятно на „щастие.“ Но датчаните успяват да надпишат думата с много повече значение - вдъхновяващо книга посветен на преследването и намирането на доброто, което съществува в света около нас всеки ден.
Имате разрешение да направите това част от редовния лексикон на вашата група, така че приятелят ви може да ви каже нетърпеливо да проверите вашите „колени”, когато влезете в срещата на персонала от 9:00.
Да, дума само за кафе паузи! Но дори е по-добре, отколкото си мислите За шведите „фика“ е важен аспект на вниманието и производителността. „Лесно е да се предположи, че ще постигнете повече работа, ако работите здраво през цялата сутрин и вземете сандвич на бюрото си, вместо да се отправите към обяд, но реалността е, че ще се чувствате много по-добре - и ще поддържате ефективност - през целия ден, ако правите прилични почивки ", казва Ники Бранмарк, гласът зад Моят скандинавски дом.
„Orka“ изглежда като перфектната дума за 2k18, годината на безпокойството. Когато някой попита дали излизате да пиете тази вечер, можете да отговорите: „Не, аз не оркър.“ Има няколко други страхотни примера в тази нишка Reddit.
„Gruglede“ е като вълнение, с оттенък на страх. Както може да се почувствате в първия учебен ден или да чакате ново бебе. Произхожда от думите „груй“, което означава страх и „отношение“, което означава щастливо да очакваме напред нещо.
Думата „самбовикт“ идва от „самбо“, думата за партньор в живо и „vikt“, което означава „тегло“. Шведите всъщност имат много думи за това, как да се обадите на партньора си, в зависимост от естеството (и разстоянието) на взаимоотношения. Например, докато „самбо“ е това, което наричате партньор, с когото живеете, но не сте сключили брак, „сарбо“ се използва за описване на партньора ви, когато живеете разделно (ние, говорителите на английски, прибягваме до „LDR“).