Трудно е да се повярва, но Google Maps чества своя 15-и рожден ден, което означава, че мина десетилетие и половина, откакто трябваше да отпечатваме упътвания или - издишайте! - сгънете хартиена карта, за да ни помогнем да стигнем до мястото, където трябва да отидем. В чест на големия ден на навигационния инструмент има нова вълнуваща функция, която ще ви помогне да смекчите безпокойството, когато сте пътувате на място и не говорите езика: нова функция за превод от текст в реч, която със сигурност помага да намалите пътуване тревожност.
Работейки в тандем с Google Translate, разработчиците на Google въвеждат функция, която ще чете силни имена на улици и местни език, което улеснява пътуващите, които може би не знаят точно как да произнасят името на ресторанта или искат да общуват с таксиметров шофьор с малко повече лекота.
Според a блог пост обявявайки новата функция, до желаното име или адрес ще има бутон за високоговорители и Google Maps ще го каже на глас, като автоматично открие езика на телефона ви и разбере кои думи може да се нуждаят от помощ с. Ако имате нужда от повече информация, Google Maps бързо ще ви свърже с Google Translate, което може да ви помогне с допълнителна помощ за превод.
Дори и с помощта на приложения на нашите устройства, пътувайки, когато не знаете местния език може да бъде нервна, която е вдъхновение за създаването на този нов текст в реч функция. „Когато сте в чужда държава, в която не говорите или не четете езика, все още може да се заобикаляте трудно - особено когато трябва да разговаряте с някого “, отбеляза Ласло де Брисак продуктовият мениджър на Google Maps блог пост. „Помислете за онова време, предизвикващо тревожност, когато се опитахте да говорите с таксиметров шофьор или този момент, когато се опитвате небрежно да попитате минувач за указания.“
Засега има 50 езика на разположение с помощта на функцията, която ще се появи на Android и iOS този месец, а Google казва, че още езици са на път. И това не е единственият начин, по който Google улеснява живота на пътешествениците: през декември обявиха, че тяхната офлайн превод функции се подобряваха, улеснявайки избягването на такси за роуминг или изяждане на използването на данни, когато сте в движение и се нуждаете от помощ.
В публикация в блога, в която съобщаваше тази новина, продуктовият мениджър на Google Translate Сами Ихрам написа: „На 59 езика офлайн преводът е с 12% по-точен и подобрен избор на думи, граматика и структура на изреченията “, като се отбележи, че някои езици ще имат 20-процентно повишение на качеството, включително японски, корейски, тайландски, полски и Хинди.
Подпомагайте на Google за винаги улесняване на живота ни, дори когато сме на стотици или хиляди мили от дома.